20060930
Inside St. Peter's by M.C.E.
M.C.E. 的許多作品都顯示了對建築物外型和內部結構的關切。然而相對於這兩項, 他更關心奇異的視覺效果, 這也是他的創作廣為大眾所認為的那樣。在這幅聖彼得大教堂鳥瞰圖, 本應垂直於地面的卻以一種聚集的透視角度呈現。相對於渺小的人物, 巨大的屋頂更顯得雄偉。這也正是宗教希望創造出的震撼與莊嚴。
Pray for Ioannes Paulus PP. II
莫名其妙進入了大教堂的地下室...是一些遺跡以及歷代教宗的墳墓...包括剛離我們而去的若望保祿二世, 想不到一個自從兒時就印象深刻的微笑老人...離我最近的時候竟然是這樣的場合...滿是祈禱的教徒們跪在靈前...看在我的眼裡...第一次覺得宗教與一般人其實也是接近的...特別是面臨生離死別的時候...
I must to Sleep @Rome TODAY...even fully booked
Pompei Red
20060929
Standing for Thousands
立正站好的希臘多立克式柱 (Doric) 見證了當年的火山噴發造成居民的手足無措。二十個世紀過去了...屹立不搖的模樣更顯得人類生命的脆弱。大雨過後的倒影, 映出了柱子們不為人知的另一面...多少故事被埋沒在滾燙的熔岩底下...無人知曉...反觀每年熙熙攘攘的我們...一個悲劇...居然造成龐大的商業 效應...就連台灣當時也有龐貝展覽...我說呀...我們這群打擾的遊客...如果遊覽當時遇上了火山爆發...兩千年之後是否也會有同樣的遊客... 談論這樣的故事...再講下去...就會像賴聲川《如夢之夢》的第一句台詞:"在一個故事中, 有人做了一個夢;在那夢中, 有人說了一個故事。"看似環狀的串連,蘊含了更深的意念。
Missing Atrani by M.C.E.
Coast of Amalfi means different to M.C.Escher because where he met his swiss wife, Jetta Umiker. For him, Views of Amalfi coast are building-unique, sea-beautiful, and seacoast-amazing. The upper paint is the segment of his famous series (Metamorphosis), and the lower right is the draft painted early in 1931. And the lower left is the current picture I download on the internet. I think I miss this place, due to the bus schedule. However, I really miss many things or places in this journey. On the other hand, I made some decision inevitably. Sometimes the limit of one thing cause the sturdy of another one.
Waiting is Worthy
" 明明知道照相機 很難真的拍出直接進入眼睛的一切 我還是忍不住的拿起相機 胡亂的拍了一陣" ...體會陳綺貞前往湘南海岸的那份悸動...剛等待完兩個小時的我...上了車呀...一路隨著公車晃呀晃...眼睛睜開...旁邊就是陡峭直接盡入眼 底的多層次海岸...為什麼說他是多層次呢...不同於東北角因為礦場的陰陽海原理...這海真的就像是剛進入秋天的樹葉綠也是綠得有順序...只是它的 藍...一輩子忘不了...尤其是剛逃離了陰晴交雜的蘇連多...心情一下子急切了起來...上次見到海的時候...因該是去潛水的時候了吧...這趟臨 時決定的南義之旅沒有白來...也難怪 Amalfi Coast 在 M.C.E. 心中烙印地這麼深刻...這個數十倍規模的九彎十八拐加清水斷崖的美麗天堂...
訂閱:
文章 (Atom)