http://blog.pixnet.net/kytu/post/1942176 順道拿出了電影重新咀嚼一番, 戴了好的耳機, 電影裡的未曾察覺的聲響格外逼真, 校園電影就是有青春的魅力, 如同不能說的祕密一番, 逝往的情懷總是詩篇般地美, 這半年來, 親眼目睹了兩個年輕人的發光發熱, 而我卻是停留在原地許久許久
我, 很想用力, 心卻無法提起精神, 是憂鬱了吧, 是憂鬱了吧, 是憂鬱了吧,那種無間道的惡循環心情, 每天每夜似乎沒有什麼不同的罪惡感受揮之不去, 以前總是滿滿的行程, 那種陽光般的精彩, 就像印和闐的魔力被馬車奪去般, 巴不得回到那個沒有犯錯的時間點, 讓每日在沙發上疲憊睡去的淚痕能拭去, 巴不能回到那個沒有暖化的, 沒有汽機車的, 沒有電腦網路的, 沒有謾罵的, 沒有利害衝突的, 沒有第四台的, 沒有數不盡的表面進步的, 姑姑寄了張我小時後的照片給我, 真愛這種泛黃的美感, 一下拉的好遠好遠.距離遠了，心也遠了，然而，唯一不變的是偶而想起。時空的魔力, 還有後續的威力, 持續上演中, 誰也無法避免年華老去. 重要的是, 這個曾經存在過的靈魂, 有沒有讓他自己曾經深信不疑過自己.
*2 : ill-natured, peevish
"Atrabilious" is a somewhat rare word with a history that parallels that of the more common "melancholy." Representing one of the four bodily humors, from which it was once believed that human emotions originated, "atrabilious" derives from the Latin "atra bilis," literally meaning "black bile." The word "melancholy" derives from the Greek "melan-" and "chole," which also translates as "black bile." In its original sense, "atrabilious" meant "melancholy," but now it is more frequently used to describe someone with an irritable or unfriendly temperament. A word with a meaning similar to that of "atrabilious" is "splenetic," which is named after the organ in the body (the spleen) once thought to secrete black bile.
The goal of "retentive listening" is to remember what is being heard. Retentive listening is most commonly encountered when music students perform ear training or dictation exercises. Unlike many other modes of listening, retentive listening is very much a problem-solving behavior. A composer in the process of improvising might use retentive listening skills to recall a fleeting passage or an appealing juxtaposition of notes.
Aunt Helen would never say that someone had "died"; she preferred to communicate the unpleasant news with euphemisms like "passed on."
Did you know?
"Euphemism" derives from the Greek word "euphēmos," which means "auspicious" or "sounding good." The first part of "euphēmos" is the Greek prefix "eu-," meaning "well." The second part is "phēmē," a Greek word for "speech" that is itself a derivative of the verb "phanai," meaning "to speak." Among the numerous linguistic cousins of "euphemism" on the "eu-" side of the family are "eulogy," "euphoria," and "euthanasia"; on the "phanai" side, its kin include "prophet" and "aphasia" ("loss of the power to understand words").
越發展得成熟的文化，豐富多彩的語言，委婉語必定越多。就是因為種種的原因，不把意思講明白，而要用另一個含蓄的說法。中文的委婉語 ，一說出來，大家必會說：哦！我明白啦！ 例如中國人很怕把「死」字直接講出來，於是有「去世」、「逝世」、「仙遊」、「往生」、「歸西」，廣東話有「去左」、「過身」、「唔係度」等等。
把「盲」說成「失明」；把「聾」說成「失聰」；把「跛」說成「不良於行」； 或近年大陸把「失業」說為「下崗」等等。英文中也有很多的委婉語(Euphemism)，尤其是近年的講究Non-discriminatory(不帶歧視色彩) 的語言，經過傳媒和廣告撰稿人的加鹽加醋，以及注重政治正確(Political Correctness)的公務人員的「潤色」，更是五花八門，例如：
形容聾人，不說Deaf，說Hearing-impaired (聽覺有障礙)；形容窮人，不說Poor，說Disadvantaged (得不到好處)；形容二手貨，不說Second-hand ，說 Pre-loved(曾經有人愛過)；形容性別，不說Sex(男性、女性的「性」)，說 Gender(文法中，名詞的陽性和陰性「性」)；形容貨品便宜，不說Cheap(使購買者「自我感覺不好」)，說 Affordable(易於負擔)等等。
但我覺得有時做得太過份了！請看一個Lame(跛)字，越說越隱晦和累贅，有以下的「發展史」：lame → crippled → handicapped → disabled → differently-abled
A resistance group has sprung up and is plotting to overthrow the tyrant leader and his camarilla.
Did you know?
"Camarilla" is borrowed from Spanish and is the diminutive of "cámara," which traces to the Late Latin "camera" and means "room"; a "camarilla," then, is literally a "small room." Political cliques and plotters are likely to meet in small rooms (generally with the door closed) as they hatch their schemes, and, by 1834, "camarilla" was being used in English for such closed-door groups of scheming advisers. The word is relatively rare in formal English prose, but it still finds occasional use in news stories. Some other descendants of the Latin "camera" include "camera," "comrade, " "camaraderie," and "bicameral."
Their work makes intense use of popular culture and commercial icons, and their style is presented in three-dimensional isometric illustrations filled with robots, cars, guns and girls. Their unique style has gained them a cult following among graphic designers worldwide, as well as a long list of commercial clients.
In this equation, λ represents the wavelength of the cosine factor, θ represents the orientation of the normal to the parallel stripes of a Gabor function in degrees, ψ is the phase offset in degrees, and γ is the spatial aspect ratio, and specifies the ellipticity of the support of the Gabor function.
Gabor filters are directly related to Gabor wavelets, since they can be designed for number of dilations and rotations. However, in general, expansion is not applied for Gabor wavelets, since this requires computation of biorthogonal wavelets, which may be very time-consuming. Therefore, usually, a filter bank consisting of Gabor filters with various scales and rotations is created. The filters are convolved with the signal, resulting in a so-called Gabor space. This process is closely related to processes in the primary visual cortex. The Gabor space is very useful in e.g., image processing applications such as iris recognition. Relations between activations for a specific spatial location are very distinctive between objects in an image. Furthermore, important activations can be extracted from the Gabor space in order to create a sparse object representation.
Chance, or the word random is used to express lack of purpose, cause, order, or predictability in non-scientific parlance. A random process is a repeating process whose outcomes follow no describable deterministic pattern, but follow a probability distribution. The term randomness is often used in statistics to signify well defined statistical properties, such as lack of bias or correlation.
Group dynamics can be understood as complex from an interpersonal relationships point of view because it involves:
- relationships between two people
- relationships between a person and a group
- relationships between groups
Group-dynamic games are usually designed for the specific purpose of furthering personal development, character building, and teamwork via a Group-dynamic milieu. The group leader may sometimes also be the game leader, or between peers, the leadership and game-rules can change.
Some games require large spaces, special objects and tools, quietness or many before-game and after-game needs. When aged, frail or disabled people ("special needs") are involved, existing games may need modification to be used.
The official was thrown into jail for having the temerity to publicly disagree with the dictator.
Did you know?
When it comes to flagrant boldness, "temerity," "audacity," "hardihood," and "effrontery" have the cheek to get your meaning across. Of those synonyms, "temerity" (from the Latin "temere," meaning "blindly" or "recklessly") suggests boldness arising from contempt of danger, while "audacity" implies a disregard of the restraints commonly imposed by convention or prudence. "Hardihood" implies firmness in daring and defiance, and "effrontery" suggests a shameless disregard of propriety and courtesy. If you're looking for a more informal term for a brash attitude, you might consider "nerve," "cheek," "gall," or "chutzpah."
"Eureka was, after all, the last home of Carry Nation, that ax-wielding foe of John Barleycorn, Demon Rum and all their evil ilk." (Charles Allbright, Arkansas Democrat-Gazette, November 19, 2003)
Did you know?
"Inspiring bold John Barleycorn! / What dangers thou canst make us scorn!" Robert Burns wasn't the first to use "John Barleycorn" as a personification of liquor when he penned those lines in his poem Tam O'Shanter in the late 1700s. The term had been part of English vernacular for more than 150 years before Burns's heyday, but the poet played a key role in popularizing it by carrying it into literature. "Barleycorn" undoubtedly became part of that euphemism for alcohol because barleycorns (that is, grains of barley) are a key ingredient in malt liquor. And "John" has long been used as a generic name or personifier in English.
*Indicates the sense illustrated in the example sentence.
The therapist speculated that Sharon's mythomania, which makes her want to embellish even the most minor details of her life, may have been triggered by a specific event.
Did you know?
We wouldn't lie to you about the history of "mythomania." It comes from two ancient roots, the Greek "mythos" (meaning "myth") and the Late Latin "mania" (meaning "insanity marked by uncontrolled emotion or excitement"). One myth about "mythomania" is that it's a very old word; actually, the earliest known uses of the term date only from the beginning of the 20th century. It was predated by a related word, "mythomaniac," which appeared around the middle of the 19th century. "Mythomaniac" initially referred to someone who was obsessed with or passionate about myths but was eventually used for individuals affected with or exhibiting mythomania.
Music from around the world exerts wide cross-cultural influence as styles naturally influence one another, and in recent years "world music" has also been marketed as a successful genre in itself. Academic study of world music, as well as the musical genres and individual artists with which it has been associated, can be found in such disciplines as anthropology, Folkloristics, Performance Studies and ethnomusicology.