20070213

Billet-Doux

The first recorded use of the French word "billet doux" (literally, "sweet letter") in an English context occurs in John Dryden's 1673 play Marriage a-la-Mode. In the play, Dryden pokes fun at linguistic Francophiles in English society through the comic character Melanthe, who is described by her prospective lover Rodophil as follows: "No lady can be so curious of a new fashion as she is of a new French word; she's the very mint of the nation, and as fast as any bullion comes out of France, coins it immediately into our language." True to form, Melanthe describes Rodophil with the following words: "Let me die, but he's a fine man; he sings and dances en Français, and writes the billets doux to a miracle."

沒有留言: